Traducciones
08-665-0970
/ 050-456-8506 pablocal1@bezeqint.net
Ber Sheva |
José Pivín
Colonia alemana
Por José Pivin
Tejas
rojas
Coloradas
tejas
sobre
las viejas
casas
de la "Colonia Alemana".*
Pedazo
antiguo
de
pasado incierto
así
de pueblerina
cayéndose
de a poco.
Sólo
paredes
descascaradas
viejo
musgo
brotando
a reventones
entre
tus ladrillos
cales
desintegradas
como
arenas mojadas
así
tu estructura
de
viejo barrio.
Muchas
veces
de
noche cuando la luna clama
su
desconcierto de novia
traicionada
te
irás asomando
entre
las copas de los
árboles
muchas
veces...
--------------------------
*
Colonia Alemana: (Moshava Haguermanit) antiguo barrio de la ciudad de Haifa,
con casas de tejas rojas, en vías de extinción.
Actualmente
existe una remodelación de la calle principal, con cafés y restaurantes, que
la esta convirtiendo en zona turística.
Todo el mediterráneo
Todo
el Mediterráneo
desparramándose
bajo
mi ventana.
El
puerto casi vacío
el
muelle frío
a
pesar de este jamsim
que
nos derrite
sofocante
irrespirable
la
tarde toda parece
una
caldera
hirviente
como
el infierno.
A
pesar de mi insistencia
tu
boca sigue
sellada
como
una caja fuerte.
A
lo lejos
la
Facultad de Medicina
toda
de blanco
como
una novia virgen
alta
y delicada
se
alza impertinente
rompiendo
la chatura
casi
provinciana
del
paisaje.
Los
contenedores se apilan
coloreando
la playa portuaria
y
la grúa enmudecida
sospechando
que ha sido
traicionada
erguida
sobre sí misma
calla.
A
"la hora en que el sol
la
siesta dora"
la
teletipo enmudece
y
el pájaro
velozmente
esquiva
la pedrada.
De tarde, cuando la brisa calma
De
tarde, cuando la brisa calma
la
pupila se detiene
y
la respiración disminuye.
De
tarde, cuando la brisa calma
las
colinas enmudecen
el
verde es una señal de alarma.
De
tarde, cuando la brisa calma
tu
pollera al viento
y
tus senos ondulantes.
De
tarde, cuando la brisa calma
nosotros
somos uno
recostados
sobre la arena aun caliente...
Temprano, pero no tanto
A
Ángel Pivin, hermano.
Temprano, pero no tanto,
así en verano como en invierno,
cuando la claridad del día
me convoca
te recuerdo hermano
tan lejos y tan cercano.
Temprano, pero no tanto,
así en otoño como en primavera,
te convoco hermano,
cuando el sol cubre de calor el Mediterráneo
o las nubes encapotan
el cielo del Monte Carmelo.
Temprano, pero no tanto,
cuando el pocillo de café
aun tibio es una promesa
y la cucharita es una flecha
apuntando hacia la luna,
te ofrezco hermano
estas palabras de bienvenida.
Cuando aun la mañana es una esperanza
en la calurosa y húmeda identidad
del asfalto que limita
la avenida y la esperanza.
Inventario
Todas las sangres
todos los días
todos los colores
todos los dolores
todos
todos aquellos que amamos
y nos aman
todas aquellas cosas
que nos gustan
y nos llaman
todos los esfuerzos
todos los pensamientos
todos los ideales
todas las pasiones
todos los niños
todas las poesías
los veleros
y los sinsabores.
Todo esto
y aquello
en este entretiempo
entre jamsím y charkie
entre sofocarse sin respirar
y respirar sin vivir.
Mañana de invierno
La hojarasca se almacena sobre las
veredas
los árboles se contornean al viento
desteñidos por el frío invierno.
Camino despreocupado
transistor en mano
por las heladas calles de la ciudad
a mi alrededor
ancianos parlotean en rumano
arrastran sus cuerpos
con dificultad
bastón en mano
abrigos europeorientales.
Shabat
shabat de enero
frío y cortante
gris grisáceo
descolorido
así de triste
tan de enero
Nijoaj isha *
Con la fragancia de tu cuerpo fresco
así de mañana como de noche
y en la semipenunbra de la madrugada
Oh! mujer, pétalo rosado de tus senos
juveniles
oh! etérea, aromática y sensual
Mientras las bombas caen en el Norte
y los cañones truenan veinticuatro
horas
tu aroma es una delicada obertura de
violines.
*Nijoaj isha: fragancia de mujer(en idioma hebreo)
De remotas tierras hablo
Hablo de remotas tierras
de praderas verdes
y cultivos altos
hablo de lejanas pampas
de caballos salvajes
hablo
y cuando hablo de ríos y de puertos
no son los mismos ríos ni los mismos
puertos
que tu te imaginas.
Hablo de curtidos jinetes
y tu piensas en beduinos
montados en camellos.
Digo río y pienso en el Paraná
corcoveando enloquecido
de norte a sur
y cuando digo río
tu piensas en el Jordán estrecho
y recatado.
Hablo del tiempo
y digo friotempestuosolluvia
hablo de invierno
y en este momento
tu disfrutas de solcalorverano.
Hablo de remotas tierras
de praderas verdes
y cultivos altos
hablo de lejanas pampas
de caballos salvajes
hablo.
La ciudad sin ti
a Rosita, compañera de tantos años
La ciudad sin ti
es un vacío permanente.
La ciudad sin ti
cuando partes
oh mujer!
es un hueco
inmensurable
como el dolor
de mi corazón dañado.
Y tu sonrisa juvenil
Flotando etérea
y tu andar de gacela
sacerdotisa de este
templo.
extranjero en mi tierra
peregrino del tiempo
y del espacio.
La ciudad sin ti
es un permanente vacío.
Segundo
inventario
Me
faltan:
la
familia, los amigos argentinos, el idioma, el lunfardo
los
campos inmensos, aunque no eran míos...
Me
faltan:
el
río Paraná, las películas, el teatro
y
tantas cosas bellas...
No
extraño:
el
calor, la humedad insoportable, las coimas
los
políticos fallutos, la C.G.T., los milicos
la
cana, los chorros, los matones, el gobierno de turno
los
chantas y todas las cosas malas de allí...
me
faltan:
las
islas, los pájaros, los peces, los cultivos
la
sonrisa, Mafalda, Martin Fierro,
la
juventud que se fue y no vuelve...
aquí
no tengo ni 25 de mayo ni 20 de junio ni 9 de julio
ni
17 de agosto...
pero
tengo:
Pésaj,
Iom Haatzsmaut, Lag Baomer, Shavuot, Rosh Hashanah,
Iom
Kipur, Sucot, Jánuca...
Aquí
tengo calor cuando allí hace frío..
y
frío cuando allí hace calor.
Me
faltan:
las
callecitas de mi barrio, la pelota de trapo,
las
niñas en guardapolvo blanco, la plaza Constituyentes
las
figuritas, la calesita del Parque Garay,
la
Costanera y el Puente Colgante...
Me
faltan:
El Grillo
de Papel, y el Escarabajo de Oro, la Gaceta Literaria
y
Poesía Buenos Aires, El Periodista, Borges, Cortazar y Sábato...
Aquí
tengo:
esposa,
Rosita y mis hijos Igal, Tamir y Sharon
la
antigua tierra prometida
y
tres mil años bajo los pies.
HAIFA,
junio 1998
Aunque
no fuera
Aunque no fuera de día
ni de tarde
ni de noche
no sería ni tarde
ni más tarde
que la noche
aunque te fueras más lejos
y no volvieras
sería un atardecer de cafés y
medialunas
un pájaro amarillo limonado
una sonrisa de colegiala amanecida
un desearte ver en cada flor
en cada calle en cada loma.
ya marzo inunda de primavera este
invierno
que va al muere desde el vamos
y aunque las flores son más rojas y más
verdes
más azules y más tenues
ya es posible broncearse
en las playas de EILAT.
a pesar de que te escapas
en cada barca
a pesar de que huyes
en cada avión que despega
estás tan unida a esta tierra
como el tapón de corcho a una botella
de merlot.
Es
tiempo de metralla
Es tiempo
de metralla
en Medio Oriente.
Si hay un tiempo de crear
y un tiempo de engendrar
un tiempo de pensar
y un tiempo de olvidar
hoy es tiempo de llorar
porque es tiempo de metralla.
Mi vecino del segundo piso
se fue al Líbano
y no volvió...
Tenia veinte años escasos
o tal vez veintidós
una enorme sonrisa de niño grande
y el grado de capitán
en la hombrera.
Seguramente tenía una novia,
una joven esperanzada
que tejía planes y futuros.
Ary Vardi no volvió.
Trajeron un ataúd cerrado
y los padres lloran desconsolados
más solos que el mes pasado.
Su cara de niño
me mira desde el diario
recuadrada en negro.
Tarde,
sofocante tarde
Este mar Mediterráneo
que me rodea por todas partes
Este mediterráneo verdoso
azulino-verdoso y cristalino.
Y esta tarde secuestrada
en que tus piernas se entremezclan
con la arena calcinada
y tus senos como banderas al viento
flamean en la tarde sofocante
del verano.
Este verano que no es
que fue y que perdura
en la memoria misteriosa
mientras te alejas sobre la tarde
como una "fata morgana"*.
Oh mujer! como flor que perdura
Como Oleadas
Como
oleadas de pájaros
en
vaivén de sube y baja
tus
senos florecientes
mientras
tu desciendes
por
la playa.
Este
verano bochornoso
que
me seca la garganta
que
me llena de angustia cotidiana
y
solo tus senos juveniles
como
bandadas de pájaros
en
vaivén de olas
por
los cielos de
la
playa.
Todas
las rosas
Todas las rosas
Cuando florecen
Cambian de colores
Desde los claros
Hasta oscuros matices
De pétalos
De tallos
De hojas
De espinas
De todas estas cosas
De botánicas historias
Y geográficas locaciones
De piratas en bergantines
Y soles que nunca se ponen
Nos quedan solo
Algunas huellas